
ilustração: foto de Mário Cravo Neto
Así te vi
La joven muerta
en la concha de la cama,
desnuda de flor y brisa
surgía el la luz perenne.
Quedaba el mundo,
lirio de algodón y sombra,
asomado a los cristales,
viendo el tránsito infinito.
La joven muerta,
surcaba el amor por dentro.
Entre la espuma de las sábanas
se perdía su cabellera.
Tradução: William Agel de Mello
VENUS
Assim te vi
A jovem morta
na concha da cama,
despida de flor e brisa
surgia na luz perene.
Ficava o mundo,
lírio de algodão e sombra,
assomado às vidraças,
vendo o trânsito infinito.
A jovem morta
surcava o amor por dentro.
Entre a espuma dos lençóis
perdia-se a sua cabeleira.
Nenhum comentário:
Postar um comentário