Recebi do Blog Annah World a seguinte tarefa:
1-Agarrar o livro mais próximo;
2-Abrir na página 161;
3-Procurar 5ª frase completa;
4-Colocar a frase no blog;
5-Repassar pra 5 pessoas;
O livro mais próximo é “Cuentos Completos/1” de Cortázar (que estou traduzindo).
Na página 161 a 5a frase diz:
“Creo que Kasidis la había elegido para complacer a la parte achinada de su clientela, los pocos que entonces se animaban a su cabaré.”
Minhas 5 vítimas são:
12 comentários:
Adorei!
Vou ver o que vai sair daqui. Já tô vendo o livro me olhando aqui do lado.
Hehehe que máximo!!!Traduzir livros em espanhol.Que tudo!Yo hablo español pero muy poco hehehe
Gostei da frase do livro hihi
Obrigada mesmo de coração por ter participado.
Beijo Grande
Passando para deixar meu carinho!
E lhe desejar uma bela Semana!
Mais tarde vou ao seu blog para matar a curiosidade, Bruna.
Já eu não hablo sequer portunhol, Annah, mas, tropeçando algumas palavras cujo significado vou ao dicionário pesquisar, as traduções vão aos trancos e barrancos.
Foi um prazer participar.
Beijos
Bela semana também pra você Ana Luísa.
Agarrar o livro mais próximo...Serve um dicionário??? :-)
Valeu Fred! Sigamos o meme.
Acho que serve, Elis.
Beijo
vou agarrar o que estou lendo e publicarei sobre em breve.
este é o meu primeiro meme.
abs
Foi o meu primeiro também.
Abração, Tarcísio.
oba! também eu prepararei o meu breve!!
=)
Curioso para ver, Camila.
Beijo
Postar um comentário